我很想给大家听首歌 一首美妙的歌
嘿 也许我们的人生已经很长 过去的时光里你是否有过美好 有过刻骨铭心 有过爱
是否他们已经暗淡 渐渐深埋在记忆里不轻易泛起
粗历平淡的生活将一切慢慢推远
可在某个安静的下午 一首歌轻轻吹开身边的琐碎 让你魂魄出鞘
回到也许是遥远的某个下午 一个阳光明媚的下午
想起那些好时光
和那些心头的遗憾
静静的陷在回忆里
http://www.youtube.com/watch?v=kLlBOmDpn1s&NR=1
Les Feuilles Mortes 枯叶
词: Jacques Prévert. 曲: Joseph Kosma 1946
演唱:Yves Montand
Oh ! je voudrais tant que tu te souviennes
哦 我是那么想你能记得
Des jours heureux où nous étions amis.
那些我们在一起的日子
En ce temps-là la vie était plus belle,
那时 生活更美
Et le soleil plus brûlant qu'aujourd'hui.
阳光比现在的更炙热
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle.
枯叶飘聚在一偶
Tu vois, je n'ai pas oublié...
你看 我并没忘记
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle,
枯叶飘聚在一偶
Les souvenirs et les regrets aussi
回忆和遗憾也是
(音乐响起)
Et le vent du nord les emporte
北风将它们刮起
Dans la nuit froide de l'oubli.
吹散到被遗忘的冰冷夜里
Tu vois, je n'ai pas oublié
你看 我还没忘记
La chanson que tu me chantais.
那支你唱给我的歌
C'est une chanson qui nous ressemble.
那首属于我们的歌
Toi, tu m'aimais et je t'aimais
你爱着爱着你的我
Et nous vivions tous deux ensemble,
我们两个一起呼吸
Toi qui m'aimais, moi qui t'aimais.
你爱着爱着你的我
Mais la vie sépare ceux qui s'aiment,
但生活将相爱的人分开
Tout doucement, sans faire de bruit
悄无声息 了无痕迹
Et la mer efface sur le sable
海水将沙滩上的足迹抹去
Les pas des amants désunis.
那些逝去的爱的印记
Mais la vie sépare ceux qui s'aiment,
但生活将相爱的人分开
Tout doucement, sans faire de bruit
悄无声息 了无痕迹
Et la mer efface sur le sable
海水将沙滩上的印记抹去
Les pas des amants désunis.
那些逝去的爱的足迹
没有评论:
发表评论